کتاب های آموزش زبان فارسی برای مدارس هند و لبنان منتشر شده است



گزارش کردن آژانس کتاب ایران (ایبنا) غلامعلی حددادال در جلسه ای که به مناسبت هفته دولت و روز کارمند برگزار شد، اظهار داشت: امیدوارم همه قدر این نعمت را بدانیم که بتوانیم به کشور خدمت کنیم و هر کاری را که باید انجام دهیم و در این پنج روز از عمرمان کم کنیم. ، نوبت ماست که به کشور و زبان فارسی خدمت کنیم.

وی با اشاره به آخرین فعالیت های بنیاد سعدی به همکاران بنیاد سعدی گفت: اگر به ۱۱ سال قبل و قبل از تأسیس بنیاد سعدی نگاه کنیم، می بینیم که آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان در این دوره چگونه بوده است. دنیا و چقدر الان از نظر کیفیت و تخصص.ما پیشرفت کردیم و خوشبختانه امروز دستاوردهای خوبی داریم و از همه زحمات شما همکاران تشکر می کنم.

حددادال در ادامه به انتشار کتاب های توتی و شیراز اشاره کرد و گفت: در حوزه مربوط به امور هند، تصحیحات نهایی کتاب توتی و توسط دکتر شکرالهی رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی در هندوستان را انجام داده ایم که ماموریت آنها به پایان می رسد. چند روز دیگر احتمالاً از آنها خواستیم که کتاب طوطی را قبل از بازگشت به ایران چاپ کنند و با کتاب چاپ شده به ایران بیایند. امیدوارم این پروژه که دو سال است پیگیرش هستیم به خوبی پیش برود.

رئیس بنیاد سعدی افزود: معرفی کتاب های درسی زبان فارسی در سیستم آموزشی مدارس هند، تربیت معلم و داخلی سازی این کتاب ها در این کشور از وظایف مهم مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند است. در هند زمینه های زیادی برای آموزش فارسی داریم و علاوه بر سیستم آموزشی این کشور، مدارس زیادی وجود دارد که مستقل از دولت هند، فارسی را آموزش می دهند و به دنبال یک کتاب خوب می گردند و کتاب طوطی بسیار مناسب است. برای آنها. ضمنا این کتاب مجهز به کد QR و دارای آموزش صوتی است و کارهای مهمی انجام داده ایم.

حداد عادل درباره آموزش فارسی در لبنان نیز گفت: مساحت لبنان با هند قابل مقایسه نیست، اما دروازه ما به جهان عرب است و حدود شش سال است که به طور مستقل در لبنان برای آموزش فارسی سرمایه گذاری می کنیم. کتاب «شیراز» یکی از سرمایه‌گذاری‌هایی است که در این زمینه ارزشمند تلقی می‌شود.

وی در پایان گفت: در هیچ پایتخت دیگری در دنیا دانش‌آموزی نداریم که فارسی بخواند و خواندن این زبان برای آنها اجباری است و این فرصت خوبی است که باید از آن استفاده کنیم.