«کیهانی»، داستانی با شخصیت‌های خاص که داستان‌ها از قلب یک نوجوان صحبت می‌کنند



خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا); کسری شهیدی، نوجوان تبلیغ کننده کتاب: انصافاً همه در مورد سن خود دروغ می گویند. بزرگسالان وانمود می کنند که کوچکتر از سن خود هستند و نوجوانان وانمود می کنند که بزرگتر هستند. بچه‌ها آرزو می‌کنند که بزرگ‌تر بودند و بزرگ‌ترها آرزو می‌کنند بچه باشند.

تفاوت در ظاهر، طبیعت و خلق و خوی یک مشکل طبیعی برای نوجوانان است. وجود ماه گرفتگی، کوتاهی و قد زیاد، رشد ناگهانی بدن و… از مواردی است که با وجود طبیعی و عادی بودن، موجب خجالت انسان می شود. به خصوص زمانی که این فرد یک نوجوان ۱۲-۱۳ ساله باشد.

فرانک کاترل بویس، نویسنده ماهر و مشهور ادبیات کودک و نوجوان در کتاب «کیهانی» داستان پسری به نام لیام را روایت می کند که از همسالان خود بلندتر است و ریش دارد و همه او را بزرگسال می دانند. او خودش را جای پدر یکی از بچه ها می گذارد و با بچه ها و دیگر والدین به فضا سفر می کنند و در اینجا لیام سعی می کند به عنوان یک پدر مسئول عمل کند…

داستان کوتاه «کیهان» نیز مانند دیگر داستان های کوتاه این نویسنده انگلیسی زبان و قلمی شیوا دارد و شخصیت های آن خاص و منحصر به فرد هستند. آقای بویس با فضاسازی و شخصیت پردازی جذاب و نمایش شگفت انگیز احساسات یک پسر یازده ساله توانست توجه خواننده جوان را به داستان خود جلب کند و لحظات خوشی را برای او رقم بزند. با انتخاب و چینش درست کلمات و جادوی داستان و ادبیات.

نویسنده در این کتاب نیامده «کسی را محکوم کند». نیامده که «بگو این کن و آن کار نکن». نیامد که بگوید اینطوری باید باشی، اینطور باش. او مفهوم شگفت انگیز «بزرگ شدن به معنای بزرگ و قدبلند بودن نیست» را با داستانی جذاب و پنهان کردن آن در پشت کلمات مطرح کرد. آمد کنار خواننده نوجوانش نشست و دلش به درد آمد. او شروع به شنیدن و توجه به سخنان، افکار و نظرات خواننده کرد و این نشان از وجود نوجوانی سرزنده و پرشور در قلب و ذهن و روح این نویسنده است که او را در نوشتن مطالب ارزشمند و فراوان یاری رساند. کتاب ها و داستان های هیجان انگیز . .

بیشتر کتاب های این نویسنده در ایران منتشر شده است. چهار کتاب از انتشارات افوگ و یک کتاب از انتشارات هفتوانیم که همان کتاب کوسمیک است. ترجمه های منتشر شده توسط افوگ روان و جذاب هستند. مترجم کیهانی «فاطم توحیدی» توانسته ترجمه ای برای این کتاب برای نوجوانان بنویسد. این مترجم جوان با مخاطبان و خوانندگان خود آشنا شد و با داستان ها و انواع کتاب های این نویسنده آشنا شد و سپس به ترجمه یکی از محبوب ترین داستان های کوتاه او آمد. داستانی که مضمونی دارد که تکرار نمی شود و مخاطبان زیادی دارد و توانسته در دل نوجوانان جای خود را باز کند.

حتی با ۴۰۰ صفحه به جرات می توان گفت که کیهانی برای نوجوانان به خصوص کسانی که تشنه کتاب و کتابخوانی هستند و می خواهند هویت واقعی خود را بشناسند، انتخابی مناسب و درجه یک است. داستان، داستان تاثیرگذار نوجوانی است که می خواهد خود را بشناسد و واقعا می تواند الگوی خوبی برای نوجوانان و حتی والدین و معلمان و کسانی باشد که با این دسته از افراد جامعه سروکار دارند. ادبیات کودک و نوجوان در سال های اخیر را می توان این گونه توصیف کرد: «وقتی داستان ها از دل یک نوجوان صحبت می کنند».

«کیهانی» بر اساس متن فرانک کاترل بویس با ترجمه فاطمه تحدی در ۴۰۰ صفحه، شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۹۰ هزار دلار در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات «هفت ونیم» منتشر شد.